Revolver Maps

воскресенье, 2 января 2011 г.

Интернет-роман моего друга. 2.

      Я набрался храбрости, обновил мой паспорт, получил Молдавскую визу и заказал билет. Затем, я попросил Таню забронировать мне номер в хорошем отеле в Тирасполе, возле её апартаментов (или «квартиры», как она их называла).
      Я часто слышал, что если дела начинаются плохо, то дальше они могут идти только лучше. Это была моя первая поездка в Молдову. Я прибыл в аэропорт Дулл возле г. Метро, Округ Колумбия, на небольшом самолете из Дейтона, Огайо. В аэропорту Дулл не была налажена система пересадки и я вынужден был пойти в главный терминал, вместо того, чтобы остаться в международном, куда прибыл мой самолет.  
      Очередь для проверки безопасности была очень длинной. После двух часов в ней я взглянул на монитор и увидел, что мой рейс в Вену, где была промежуточная посадка, отложен. Взвалив на себя багаж, я побрел к стойке Австрийских Авиалиний, где узнал, что аэропорт в Вене закрыт из-за сильной метели. Ближайший рейс ожидался только утром.
      Из Мариотт-отеля, расположенного неподалеку, я  электронной почтой сообщил Тане о задержке. Она с друзьями должна была встречать меня в кишиневском аэропорту и я не хотел, чтобы из-за меня они ездили зря.
      Следующим утром нас переправили в аэропорт Ньюарка, оттуда во Франкфурт в Германию и затем в Вену. В Вене я узнал, что рейс в Кишинев отложен из-за той самой метели, которая переместилась из Вены на восток. Вновь задержка до утра. И опять электронной почтой, из отеля, я сообщил о задержке.
      Это был причудливый, старый отель в пригороде Вены. Шел снег, когда я спускался по улице к ресторану, рекомендованному консьержкой, и все вокруг напоминало альпийские пейзажи Ива и Курье. В ресторане я встретил двух американцев, с которыми скоротал пару часов. Немного хорошего пива и великолепный гуляш с венским хлебом (похож на французский, но лучше).
       Наконец я прибыл в Кишинев… с опозданием на два дня! Таня с двумя дамами ждала меня в терминале. Она была такой же красивой, как и на фотографии. Её подругами были две симпатичные блондинки, одна из которых говорила на очень хорошем английском. Танин английский хромал и она провела большую часть времени, слушая наш со Светланой разговор по дороге из Кишинёва в Тирасполь, около пятидесяти миль или чуть больше часа. Подъехав к Днестру, мы попали на пропускной пункт молдавской полиции, который проехали не останавливаясь. Через сотню ярдов находился пункт Российской армии, на котором нам пришлось остановиться для проверки паспорта и визы. Хмурый молодой миротворец вернул мне документы и разрешил въезд на территорию, контролируемую Россией.
      Кажется, когда «Стена» рухнула и Советский Союз перестал существовать, Молдова стала самостоятельным государством. Большинство жителей восточной части страны -  этнические русские. Русский язык является разговорным для всей страны, как и в большинстве стран Восточной Европы, хотя молдавский (родственный румынскому) изучается в школах. Транснистрия, расположенная к востоку от Днестра, попыталась отделиться от Молдовы и воссоединиться с Российской Федерацией. Русские войска расположены здесь, чтобы помочь им сохранить автономию.
      Было решено, что я остановлюсь у Тани, с ней и её дочерью (дочь недавно развелась и жила с мамой). Мы встретили Валерию, выгуливавшую смешанного терьера, перед их домом, безликим четырехэтажным зданием из серого бетона с углубленными окнами. Валерия оказалась очень привлекательной молодой женщиной с открытой, приятной улыбкой. Их квартира была со вкусом отделана и очень уютная. Я остановился в комнате Валерии, а она спала в кухне на мягком уголке. Таня спала в жилой комнате на раздвижном диване.
      Молдова и её люди:
       Очень мало полных людей. Они не едят фаст-фуд и не покупают пищу, приготовленную на рынках.
      Также очень мало физически непривлекательных людей. Большинство хорошо выглядят.
      Много стройных, красивых и модно одетых женщин всех возрастов. Молдова очень бедная страна, зависящая от продажи сельхоз продуктов в Россию и Украину; виноград и вино основная статья экспорта. Большинство мужчин покинуло страну в поисках работы. Так что женщины составляют большинство.
      Много общественного транспорта в виде маленьких автобусов, пассажиров на двадцать или что-то около того. Автобусы едут заполненные людьми, на чьих лицах не увидишь улыбки. Жизнь у них трудная. А дома и в ресторанах это дружелюбные и приветливые люди . . . и очень гостеприимные.
      Те,  кто имеет работу, получают очень низкие зарплаты. Парой месяцев позже, во время моего второго путешествия в Тирасполь,  Таня и я встретились с несколькими её друзьями в ресторане, где провели в отдельном зале пять часов, попивая отличное вино, коньяк, закусывая и беседуя. Четверо из них говорили на хорошем английском. Одна из присутствующих, сейчас замужем за американцем и проживающая в Виргинии, была заместителем директора школы. Когда я спросил, сколько она получает и она сказала…..в месяц. Я не поверил своим ушам.  
       
      Дома в обуви не ходят. Они снимают её у дверей и хозяйка предлагает тапочки из шкафа рядом с дверью
      Посещая друзей, будьте готовы провести у них некоторое время. Здесь не бывает коротких визитов. В независимости от времени дня, накрывается стол. Из напитков предпочтение отдается коньяку.
      Свежий хлеб покупается каждый день и это чудесно. Натуральный, без консервантов, с хрустящей корочкой. Русский черный хлеб, серый, ржаной и почти белый. Хлебный завод занимает почти половину городского квартала и весь день наполняет свои окрестности манящим запахом свежевыпеченного хлеба. Таня живет рядом с заводом.
      Всюду своры бродячих собак всех размеров. Также много бездомных котов. Вместе они должно быть держат под контролем популяцию крыс, потому что я не видел ни одного грызуна.
      Горячая вода в начале была роскошью. Государство обеспечивает отоплением и горячей водой централизованно. В мой первый приезд вода подавалась половину дня. Можно приобрести собственный нагреватель. С тех пор ситуация изменилась и горячая вода подается ежедневно, но во время моих визитов мыться приходилось в тазу, поливая голову из ковшика, и затем таким же образом смывая пену…довольно примитивно.
       Я приезжал в Молдову дважды, каждый раз на две недели. Мы с Таней обвенчались в русской православной церкви, свидетелями были её дочь Валерия и её подруги Светлана и Нина. В тайне от меня в начале церемонии меня перекрестили в Православную веру.
      В мой второй приезд мы много времени занимались подготовкой документов, необходимых для Таниной визы. Она также стала шлифовать свой английский, занимаясь с другом, который говорит на отличном британском английском( а это большая разница). Валерий и я сблизились и часто переписываемся. (Между прочим Валерий это мужская форма имени, а Валерия – женская)
      После шести месяцев петиций, писем, телефонных звонков и запросов в Конгресс Таня получила приглашение на интервью. Так как посольство США в Молдове небольшое интервью было назначено провести в Бухаресте, Румыния. Таня и её подруга, владеющая Румынским, приехали поездом. Я прилетел из штатов самолетом. Вместо отеля я снял маленькие апартаменты в центральной части города, неподалеку от Консульства США. В них была кухня, большая ванная, две спальни и кабельное телевидение. И было значительно удобнее, чем в отеле…и почти в восемь раз дешевле. Мы устроили себе отдых на пять дней и посетили замок Влада Тепеша, которого прославил Брэм Стокер в «Дракуле», ходили по магазинам, базарам и ресторанчикам.
      Таня легко прошла интервью на английском языке. получила визу и вернулась домой привести дела в порядок и упаковать вещи. Шестью неделями позже эта очень храбрая (хотя и испуганная) женщина сошла с трапа самолета в Америке.
     



     Так это все и было. Подтверждаю.
Хотя у меня несколько иной взгляд на некоторые моменты происшедшего.
Мне очень хочется рассказать о своем друге, честном, умном и благородном человеке Дэвиде Феннере и скоро я это сделаю. С его разрешения, конечно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий